【送料無料キャンペーン中(一部地域を除く)】最短で翌営業日に発送します
We ship overseas. Click here for details.
KOMIYA

Miratore folding umbrella for men navy

機能性と美しさを兼ね備えた傘

ビジネスパーソンにとっては、雨の日も風の日も関係ない。そう思いつつも、降水確率が高くいずれ雨になると言われれば気が重くなってしまうものです。スーツにネクタイ、お気に入りの鞄。そこにプラスする傘は、機能性はもちろんデザインや素材にもこだわりが欲しいですよね。

ジャパンメイド、紳士的な折りたたみ傘

ミラトーレ 折りたたみ傘は、折りたたみ傘には珍しい10本骨。風に向かってもグラグラとしにくく、安定感が違います。一般的な8本骨に比べると傘本体を支えるパーツが増えるため、強い風にも耐えうる設計になります。傘の骨を増やすには、その分作業工程が増え高い技術力を要するため品質よく仕上げられるメーカーは限られるのですが、まるで長傘のような丸みを帯びた形状の美しさは、日本の職人が仕上げるKOMIYA(コミヤ)ならでは。
親骨にはしなやかで丈夫でさびにも強いグラスファイバー、中骨にも軽量のアルミ素材を使用。こちらは経済産業省「The wonder 500」(日本が誇るべきすぐれた地方商品を選定し、世界に広く伝えていくプロジェクト)の商品に推薦・認定されています。

さらに、この傘に使用されている撥水性生地・ミラトーレはファインデニールの高密度な織物。水切れが良く、傘を畳んだときの水滴が気になりません。ミラトーレの生地の表面には、細かな織りによる空気を含んだ、目には見えないほどの突起があります。その突起が落ちてきた水滴を抱き込むように受け止め、水滴はつぶれることなくコロコロとした水玉になります。傘を使用後はさっと振っていただければ水玉が滑り落ちますので、スムーズに袋へしまうことが出来ますよ。

カラーは定番のネイビーで、どんなビジネスシーンにもマッチします。設計と素材、そこに職人の技術力が加わった、美しい傘。大きな装飾はなくとも、シンプルなカラーこそ、そんな魅力をぐっと引き出してくれるはずです。

洋傘一筋、真摯なものづくり

1930年、洋傘・ショールのメーカーとして東京でスタートした小宮商店が展開するブランド、KOMIYA(コミヤ)。創業以来今日まで洋傘一筋、日本にはもうごくわずかになった国産の傘を作り続けています。当時日本の庶民が使う傘と言えば、竹の骨組みに和紙を貼り油を塗った「番傘」が一般的で、 鉄製の骨に絹や綿などの生地を張った「洋傘」は一部の限られた層しか持つことのできない高級装飾品でした。小宮商店はそんな中で、自身の出身地である山梨の甲州織を使った洋傘の製作を始めました。甲州織とは傘やネクタイの生地など、細番手を得意とする「甲州産地」で生産される生地で、古くは「甲斐絹(かいき)」とも呼ばれた歴史と伝統のある織物です。

その後しばらくして、日本は戦争の時代へ突入。 小宮商店でも店舗兼自宅が空襲で焼けたり、物資統制で思うように物が作れなかったりと幾多の困難に見舞われましたが、戦後は焼け野原の中で東日本橋に店舗を再建し、ゼロからの出発で復興に向かいます。昭和30~40年代、日本は傘の生産量・消費量・輸出量ともに世界一を誇っていました。 小宮商店のある東日本橋界隈だけでも70以上の傘屋が軒を連ね、そこには大勢の傘職人がおり、業界中が活気に満ち溢れてました。その後オイルショックやバブルの崩壊を迎え、 傘業界は多くの会社が人件費の安い中国などアジア諸国に製造の主軸を移すことに。活躍の場がなくなった日本の傘職人は多くが廃業に追い込まれ、あれだけあった傘屋も価格破壊が起きたために次々に倒産。今では日本製の傘を作っている傘屋は都内でもわずか数軒に。小宮商店はそんな世間の荒波の中で揉まれながらも、今も傘屋を続けることができています。

どのような時代にあっても 「自社で(自分たちの目の届く範囲で)良質な物を作る」という創業以来の伝統を守り続けて品質を守り、お客様のご要望へ真摯に誠意に相対して信頼を得てきたこと。 常に現状に満足せず、激しい雨に負けない丈夫さや強まる紫外線への対策など、新しい改革的な技術を織り交ぜてきました。そんな歴史背景の中で、守り続けられてきたKOMIYA(コミヤ)の傘。日本製の傘は確かに高価ですが、伝統的な生地や技法を用いた、日本の熟練職人ならではの丁寧な手仕事が感じられる、ずっと使っていたくなる「一生もの」の傘。そんなKOMIYA(コミヤ)の傘と一緒に、雨の街を歩いてみませんか?

ミラトーレ折畳み傘・ネイビー
   

 

  • ミラトーレ折畳み傘・ネイビー
  • 美しいフォルムをつくる生地の張りにも職人技が光ります
  • 皮膜加工無しでも撥水性抜群の東レ・ミラトーレの生地
  • 軽量で屈曲性に富み、錆に強いグラスファイバーを使用
  • 石突きの元には雨漏れを防ぐ作業が施されています
  • しなやかな風合いでまとめやすい
  • 露先をまとめられて便利です
  • ブランドロゴ(画像は別カラー)
  • 水切れが良いので持ち運びに適しています
サイズ 開いた際の直径:約98cm
畳んだときの長さ:約40cm
親骨の長さ:約60cm
素材 生地:ポリエステル
ハンドル:合板板(国産木材使用)
本体:グラスファイバー(親骨)・アルミ(中棒)
重量 約315g
製造国 日本
箱有無

商品特徴

  • ◇10本骨の2段折りたたみ傘(男性用)です。
    ◇本体にグラスファイバーとアルミを使用することで、軽量化と耐久性を両立。
    ◇撥水性生地・ミラトーレを使用しています。
    ◇経済産業省「The wonder 500」推薦・認定商品です。

末長くお使い頂くために

  • ◇ご使用後は陰干しをしてください。
    ◇汚れが付いた場合はぬるま湯に中性洗剤を薄め、スポンジでやさしく撫でるように拭いてください。その後洗剤成分が残らないようによく洗い流し、陰干しで完全に乾かしてください。

お知らせ

  • ブランドロゴがリニューアルしています。新ロゴマークと旧ロゴマークのブランドネームが混在することをご了承ください。 切り替え期間中に注文いただいた製品につきましては、ブランドネームの新ロゴ、旧ロゴを指定いただくことはできません。

ブランド紹介

KOMIYA

KOMIYA

Speaking of umbrellas used by Japanese commoners in the early Showa era when Komiya Shoten was established, "ban umbrellas" are generally made of oil-painted bamboo paper with Japanese paper and oil, such as silk and cotton on iron bones. The "Umbrella" was a luxury decoration that only a limited number of layers could have. Under the circumstances, the founder, Komiya Takamasa, began producing a Umbrella using the Koshu weave of Yamanashi, which is his hometown. This is the prototype of KOMIYA's umbrella. Since then I have always been dissatisfied with the current situation, and have interwoven new innovative technologies. Under such historical background, KOMIYA's umbrella has been kept protected. Based on the keywords "quality, trust, reform", we continue to produce "lifelong" umbrellas that you can use all the time as you can feel the polite handicraft unique to skilled Japanese craftsmen.

  • Twitterでシェア
  • LINEでシェア
  • Facebookでシェア
商品 価格(税込) 在庫 個数
Miratore folding umbrella  for men navy

Miratore folding umbrella for men navy(60cm 10rib)

期間限定、送料無料キャンペーン中!

¥14,300(税込)

残り1点
  • ペーパー
    ラッピング
  • リネン
    ラッピング
  • 熨斗
  • メッセージ
    カード
  • 海外発送
  • ZUTTO-
    eギフト

お気に入りに追加されました

マイページで確認する

Added to cart

Check the cart

メンズ ミラトーレ 2段折りたたみ傘 ネイビーには、他にもこんな仲間がいます。

メンズ ミラトーレ 2段折りたたみ傘 ネイビーには、こんなZUTTOな商品がぴったりです。

閉じる