【送料無料キャンペーン中(一部地域を除く)】最短で翌営業日に発送します
We ship overseas. Click here for details.
NISHIKAWA TEIZABURO SHOTEN

KIYOMIZU-YAKI TEACUP AUTUMN PLANTS

穏やかに優しい

お茶はちょっとした心遣いで美味しくなるといいますが、淹れ方だけでなく、飲む器にこだわり選ぶことで、香り・味だけでなく目でも楽しむことが出来ます。
伝統工芸の清水焼を作る西川貞三郎商店から煎茶碗 金銀彩 秋草をご紹介します。100ccという少量ではありますが、煎茶を楽しむための煎茶碗。
万寿菊・萩・ススキなど秋の草花を描いた煎茶碗。ピンクに淡い緑や茶、加えて金銀で描くことで、素朴な自然の草花が少し優雅な情景に感じられる西川貞三郎商店の煎茶碗。
お客様のおもてなしに用意しておくと、お茶の席の会話も弾みそうです。また、家族でゆっくりとお茶をする時間にも穏やかに心地良い筆運びで描かれた絵柄が和みのひとときにしてくれる西川貞三郎商店の煎茶碗です。
緑茶だけでなくコーヒーなど好きな飲み物にもお使いください。

清水焼は、京都を代表する伝統工芸品の一つで、もともと清水寺に向かう清水坂界隈の窯元で焼かれていたものを指してそう呼んでいたのが始まりです。
日本の各地の有名な陶磁器が、その土地固有の土や水など自然条件を生かしてつくられているのに対し、1000年に渡り、都として人々が集まった京都の美意識や文化が影響し、日本独特のわびさびの文化を感じさせる焼き物であることが、特徴といえます。

京都は都であったことから、古くから日本の中心地として全国の焼き物が集まる巨大な市場でした。
桃山時代に入ると茶の湯の流行とともに京都市内でも茶道具、器を作るようになり、茶人や宮家・公家、各地の大名や寺へ献上されるようになりました。現在でも300以上の窯元があります。

大正6年創業で、まもない大正10年頃からシベリア・中国南洋諸島へ清水焼や生活用品の販路拡大に努めていた老舗、西川貞三郎商店は、日本の伝統文化に根差した新商品を開発しています。
現代においては、珍しいことではありませんが、創業当初から国内だけにとどまらず、パリやオランダなどヨーロッパを中心に広く清水焼を紹介している老舗メーカーです。
その功績から、全国中小貿易京都連盟の初代会長となり、京都伝統工芸品の輸出の草分けの一人として名を残し、日本の都、京都で大切にされてきた清水焼は、今も昔も世界で注目され続けています。

西川貞三郎商店の作る器は、日本の美しい風景を連想させつつ、雪・月・花をコンセプトに見立て、釉薬の重なりが織りなす繊細さや、澄みきった職人の技と揺るぎない伝統 、華やかさを愉しむ京の遊び心を器で表現しています。
日本らしさを大切にしながらも海外にも目を向け、シンプルでいてモダン。それでいながら、日本人ならではの美的感覚がきちんと盛り込まれた情緒ある焼き物です。

煎茶碗 金銀彩 秋草
   

 

  • 煎茶碗 金銀彩 秋草
  • 煎茶碗 金銀彩 秋草
  • 煎茶碗 金銀彩 秋草
  • 煎茶碗 金銀彩 秋草
  • 煎茶碗 金銀彩 秋草
  • 底面
  • サイズイメージ
  • パッケージ
  • 同型の「煎茶碗 金銀彩 草花」もご用意しています
サイズ 直径約6×高さ5(cm)
重量 約76g
容量 100cc
箱サイズ 縦約11.5×横11.5×高さ8.5(cm)
生産地 京都
素材 陶器
特徴 清水焼・伝統工芸品
箱有無

注意事項

  • ◇焼き物は、大きさや色味、形が若干異なったり、個体差があります。量産品に無い、温かみのある風合いを楽しみたい方におすすめの商品となります。
    ◇斑点や釉薬のムラ、濃淡、形のゆがみ等は、個性としてご理解いただける方におすすの商品です。

関連コンテンツ:季節とお茶を楽しむ湯呑みを贈る

ブランド紹介

NISHIKAWA TEIZABURO SHOTEN

NISHIKAWA TEIZABURO SHOTEN

Ancient city Kyoto is Gojo slope. NISHIKAWA TEIZABURO SHOTEN is located in the area where the pots of pottery and pottery are connected. Since its establishment in 1917, NISHIKAWA TEIZA BURO SHOTEN, which has been selling pottery and porcelain mainly from Kyoto and Shimizu, has been promoting sales of Shimizu and traditional handicrafts in the world, bringing Japanese traditional culture to the world It is a long-established store to introduce.
Kiyomizu-yaki is a pottery that has been around since the Edo period, and was burned in Gojozaka, which is an approach to Kiyomizu-dera Temple in Kyoto. After the Meiji era, pottery was actively made around Shimizu, and the way that Kyoto's pottery was called Shimizu-yaki was established.
It is one of the pottery that can be regarded as a symbol of Japanese culture that has received the designation of the traditional craft designated by the Minister of Economy, Trade and Industry and the traditional craft designated by the Kyoto Prefecture Governor.

  • Twitterでシェア
  • LINEでシェア
  • Facebookでシェア
商品 価格(税込) 在庫 個数
KIYOMIZU-YAKI TEACUP AUTUMN PLANTS

KIYOMIZU-YAKI TEACUP AUTUMN PLANTS

期間限定、送料無料キャンペーン中!

¥7,150(税込)

残り1点
  • ペーパー
    ラッピング
  • リネン
    ラッピング
  • 熨斗
  • メッセージ
    カード
  • 海外発送
  • ZUTTO-
    eギフト

お気に入りに追加されました

マイページで確認する

Added to cart

Check the cart

煎茶碗 金銀彩 秋草には、他にもこんな仲間がいます。

煎茶碗 金銀彩 秋草には、こんなZUTTOな商品がぴったりです。

閉じる